P
•Paigeren - To die (animal)
•Paigeren zol er! - He should drop dead!
•Pamelech - Slow, slowly
•Parech - Low-life, a bad man
•Parnosseh - Livelihood
•Parshiveh - Mean, cheap
•Parshoin - He-man
•Partatshnek - Inferior merchandise or work
•Parveh - Neutral food, neither milchidik (dairy) nor flaishidik (meat)
•Paskidnye - Rotten, terrible
•Paskudnik, paskudnyak - Ugly, revolting, evil person; nasty fellow
•Past nit. - It isn't proper.
•Patsh - Slap, smack on the cheek
•Patsh zich in tuchis und schrei "hooray" - Said to a child who complains he/she has nothing to do (slap yur backside and yell "hooray")
•Patshkies around - Anglicized characterization of one who wastes time.
•Patteren tseit - To lounge around; waste time
•Petseleh - Little penis
•Phooey! fooey, pfui - Designates disbelief, distaste, contempt
•Pinkt kahpoyer - Upside down; just the opposite
•Pipek - Navel, belly button
•Pishechtz - Urine
•Pisher - Male infant, a little squirt, a nobody
•Pisk - Slang, for mouth; insultingly, it means a big mouth, loudmouth
•Pisk-Malocheh - Big talker-little doer! (man who talks a good line but does nothing)
•Pitseler - Toddler, small child
•Pitshetsh - Chronic complainer
•Pitsel - Wee, tiny
•Pitsvinik - Little nothing
•Plagen - Work hard, sweat out a job, suffer
•Plagen zich - To suffer
•Plaplen - Chatter Plats! - Burst! Bust your guts out! Split your guts!!
•Platsin zuls du - May you explode
•Plimenik - Nephew
•Plimenitse - Niece

•Plotz - To burst
•Pluchet - Heavy rain (from Polish "Plucha")
•Plyoot - Bull-shitter; Loudmouth
•Plyotkenitzeh - A gossip
•Poo, poo, poo - Simulate spitting three times to avoid the evil eye
•Pooter veren - Getting rid of (Lit: making butter)

•Pooter veren fon emitzer - Getting rid of someone; eg: "ich geh' veren pooter fon ihr" - "I'm going to be getting rid of her!"
•Poseyakh - Rolling out dough
•Potchke - Fool around or "mess" with
•Potzevateh - Dimwit, someone who is "out of it."
•Preplen - To mutter, mumble
•Prezhinitse - Scrambled eggs with milk added.
•Prietzteh - Princess; finicky girl; (having airs, giving airs; being snooty) prima donna!
•Pripitchok - Long, narrow wood-burning stove
•Prost - Coarse, common, vulgar
•Prostaches - Low class people
•Prostak - Ignorant boor, coarse person, vulgar man
•Proster chamoole - Low-class shithead
•Prosteh leit - Simple people, common people; vulgar, ignorant, "low class" people
•Proster mentsh - Vulgar man, common man
•Ptsha - Cows feet in jelly
•Pulke - The upper thigh
•Punim - Face
•Pupik - Navel, belly button, gizzard, chicken stomachs
•Pupiklech - Dish of chicken gizzards
•Pushkeh - Little box for coins
•Pustunpasnik - Loafer, idler
•Putz - Slang word for "penis." Also used when describing someone someone as being "a jerk."
•Pyesseh - A play, drama

R
•Rachmones - Compassions, mercy, pity
•Rav - Rabbi, religious leader of the community
•Reb - Mr., Rabbi; title given to a learned and respected man
•Rebbe fon Stutz - A phrase used to explain the unexplainable. Similar to blaming something on the fairies or a mystical being.
•Rebiniu - "Rabbi dear!" Term of endearment for a rabbi
•Rebitsin - Literally, the rabbi's wife (often sarcastically applied to a woman who gives herself airs, or acts excessively pious) ; pompous woman
•Rechielesnitseh - Dowdy, gossipy woman
•Reden on a moss - To chatter without end
•Redn tzu der vant - Talk in vain or to talk and receive no answer (Lit. , talk to the wall for all the good it will do you)
•Redlshtul - Wheelchair
•Redt zich ayn a kreynk! - Imaginary sickness
•Redt zich ayn a kind in boich - Imaginary pregnancy (Imaginary anything)
•Reich - Rich, wealthy
•Reisen di hoit - Skin someone alive (Lit., to tear the skin)
•Reissen - To tear
•Retsiche - Murder
•Ribi-fish, gelt oyfen tish! - Don't ask for credit! Pay in cash in advance! Cash on the barrel-head!
•Riboynoy-shel-oylom! (Hebrew) God in heaven, Master of the Universe
•Richtiker chaifetz - The real article! The real McCoy!
•Rirevdiker - A lively person
•Rolleh - Role in a play
•Rooshisher - Definitely NOT a Litvak; coming from Ukraine, White Russia; the Crimea, Russia itself.
•Roseh - Mean, evil person
•Rossel flaysh - Yiddish refritos
•(A) Ruach in dein taten's taten arein! - Go to the devil! (Lit., A devil (curse) should enter your father's father!)
•Ruf mich k'nak-nissel! - I did wrong? So call me a nut!
•Ruktish - Portable table
S
•Saichel - Common sense, good sense; tact, diplomacy
•S'art eich? - What does it matter to you? Does it matter to you?
•Schochet - A ritual slaughterer of animals and fowl.
•Se brent nit! - Don't get excited! (Lit., It's not on fire!)
•Se shtinkt! - It stinks!
•Se zol dir grihmen in boych! - You should get a stomach cramp!
•Sh' gootzim - Plural of shaigetz
•Sha! (gently said) - Please keep quiet.
•Shabbes goy - Someone doing the dirty work for others (Lit;, gentile doing work for a Jew on Sabbath)
•Shadchen - Matchmaker or marriage broker. There is the professional type who derives his or her living from it, but many Jewish people engage in matchmaking without compensation.
•Shaigitz - Non-Jewish boy; wild Jewish boy
•Shaigetz ainer! - Berating term for irreligious Jewish boy, one who flouts Jewish law
•Shaile - A question
•Shain vi der lavoone - As pretty as the moon
•Shain vi di zibben velten - Beautiful as the seven worlds
•Shaineh maidel - pretty girl
•Shaineh raaineh keporah - Beautiful, clean sacrifice. Nothing to regret.
•Shainer gelechter - Hearty laugh (sarcastically, Some laughter!)
•Shainkeit - Beauty
•Shaitel, (sheitel) - Wig (Ultra-orthodox married women cover their hair. Some use a shaitel)
•Shalach mohnes - Customary gifts exchanges on Purim, usually goodies Shalom - Peace (a watchword and a greeting)
•Shamus - Sexton, beadle of the synagogue, also, the lighter taper used to light other candles on a menorah, a policeman (slang)
•Shandeh - Shame or disgrace
•Shandhoiz - Brothel, whorehouse
•Shpatzir - A walk without a particular destination
•Shat, shat! Hust! - Quiet! Don't get excited
•Shatnes - Proscription against wearing clothes that are mixed of wool and linen
•Shav - Cold spinach soup, sorrel grass soup, sour leaves soup
•Shemevdik - Bashful, shy
•Shepen naches - Enjoy; gather pleasure, draw pleasure, especially from children
•Shidech (pl., shiduchim) - Match, marriage, betrothal
•Shihi-pihi - Mere nothings
•Shik-yingel - Messenger
•Shikker - Drunkard
•Shikseh - Non-Jewish girl
•Shitter - Sparse, lean, meager
•Shiva - Mourning period of seven days observed by family and friends of deceased
•Shkapeh - A hag, a mare; worthless
•Shkotz - Berating term for mischievous Jewish boy
•Shlak - Apoplexy; a wretch, a miserable person; shoddy; shoddy merchandise
•Shlang - Snake, serpent; a troublesome wife; penis (taboo)
•Shlatten shammes - Communal busybody, tale bearer; messenger
•Shlecht - Bad
•Shlecht veib - Shrew (Lit., a bad wife)
•Shlemiel - Clumsy bungler, an inept person, butter-fingered; dopey person
•Shlep - Drag, carry or haul, particularly unnecessary things, parcels or baggage; to go somewhere unwillingly or where you may be unwanted
•Shleppen - To drag, pull, carry, haul
•Shlepper - Sponger, panhandler, hanger-on; dowdy, gossipy woman, free-loader
•Shlimazel - Luckless person. Unlucky person; one with perpetual bad luck (it is said that the shlemiel spills the soup on the shlimazel!)
•Shlog zich kop in vant. - Break your own head! (Lit., bang your head on the wall)
•Shlog zich mit Got arum! - Go fight City Hall! (Lit., Go fight with God.)
•Shlogen - To beat up
•Shlok - A curse; apoplexy
•Shlooche - Slut
•Shloof - Sleep, nap
•Shlosser - Mechanic
•Shlub - A jerk; a foolish, stupid or unknowing person, second rate, inferior.
•Shlump - Careless dresser, untidy person; as a verb, to idle or lounge around
•Shlumperdik - Unkept, sloppy
•Shmaltz - Grease or fat; (slang) flattery; to sweet talk, overly praise, dramatic
•Shmaltzy - Sentimental, corny
•Shmatteh - Rag, anything worthless
•Shmeis - Bang, wallop
•Shmek tabik - Nothing of value (Lit., a pinch of snuff)
•Shmeer - The business; the whole works; to bribe, to coat like butter
©2004 Tzedaka Foundation. All rights reserved.
LINKS
ABOUT US
MAKE A DONATION
TZEDAKA BLOG
HOME
DO A MITZVAH GIVE TZEDAKA
Tzedaka.com
StillFree.com